家
今すぐ注文する
お問い合わせ先

Forget SEO "gurus", dangerous "Black Hat" tactics, and expensive PPC campaigns.  You need only ONE stealth strategy to totally dominate your niche. 忘れソ"達人" 、危険な"ブラックハット"戦術、および高価なPPCのキャンペーンです。ステルスする必要が1つだけニッチ戦略を 完全に支配 している。 This is it, and it is 100% legitimate. このことは、それは100 %合法的です。

"Discover the hidden source of targeted traffic that unearths eager buying customers , drives them straight to your site, and literally explodes your profits almost overnight" " 隠されたソースを発見する トラフィック をunearths熱心な 買いの顧客ターゲットを絞った 、ドライブしてストレートをあなたのサイトに、 爆発して 、文字通り の利益 ほぼ一夜"


Whether you are selling a product, promoting affiliate programs, or displaying Adsense* or other advertising, the one thing you need is TRAFFIC - and loads of it. かどうかは、製品の販売を、アフィリエイトプログラムの推進、または表示に向けAdSense *またはその他の広告と同様に、 1つのことに必要なのはトラフィック-と負荷のことです。 Let me show you how you can get it. させて表示する方法について説明することができます。入手してください。

*Remember, even if you have Adsense sites, you still need "buying" visitors.  If they are not in the mood to buy, they won't click on your adsense adverts. *ただし、 AdSenseのサイトさえすれば、する必要があります。 "買い"訪問者です。場合にはを購入するのは気が進まない、かれらは、お客様のAdSense広告をクリックしていない。 What I am about to show you will bring you hordes of such visitors... それが私の会社を表示するには、このような多数の来場者をもたらす...

Date: 日付:
From: Tom Baker 投稿者:トムベイカー

Dear Internet Business Owner, 親愛なるインターネットビジネスのオーナーは、

As you read what I am about to reveal to you, you will discover a strategy that could transform you business in a way you had only ever dreamed about.  You will be amazed at just how simple and easy it is get your website to the first page on Google and to find and attract valuable visitors to your site. 私は会社をお読みを明らかにどのようなときは戦略を発見するのがビジネスの変換をする方法についてあなたが思ったことのみです。あっけに取られるだけ表示されることは簡単で使いやすい方法についてのウェブサイトを取得して、最初のページを、 Googleとを検索し、貴重な観光客誘致をあなたのサイトにします。 You will be even more excited when you realize that this is rock-solid and works for any and every type of online business. 表示されるときにもっと実感して興奮これは岩のように固体、いろんな意味で、あらゆるタイプのオンラインビジネスです。

It used to be easy. In the old "Wild West" days of the internet it seemed that just about anybody could make huge fortunes on the 'net, just by slapping up a website and reeling in the money. 使用されることが容易ですが、古い"ワイルドウェスト"日中には、インターネットのことについては誰がいるだけのように巨大な運命にある[ NETで、ポンポンとたたくことだけで、ウェブサイトと動揺するには、お金です。

"Build it and they will come," was the watchword. "ビルドし、彼らが来る"は、合い言葉です。

Fast forward 8,058,044,651 websites later, and it's not so easy. With so many competing sites, how on Earth are your potential customers ever going to find yours?早送り8058044651のウェブサイトへ、そしてそれは非常に簡単です。 に非常に多くの競合サイトを、どのようにして地球上で潜在顧客を見つけるまで行くあなたのですか?

That was exactly the question I was asking myself a couple of years ago.  I had just launched a niche ebook, plus a whole raft of adsense sites.  Now all I had to do was drive some traffic to them.正確には自分にあることを尋ねる質問私は数年前、私がちょうどニッチを開始したのeBook 、 AdSenseのサイトのほか、全体のいかだです。今すぐ私はこれを行うには、ドライブのすべてのトラフィックをいくつかします。

Well, I tried everything.  Looking back on it now, I am pretty embarrassed to admit to some of the things I tried.  I did multi-level start-page and exit-page rotators.ええと、すべてみました。今すぐ振り返ってみると、私はかなり当惑をいくつかのことを認めざるをみました。私は複数のレベルのスタートページと出口ページrotators 。 I submitted my site to hordes of search engines.私のサイトを提出マイ多数の検索エンジンです。 I went onto forums.フォーラムを行った。 I bought classified ads.  I tried safe-lists.求人広告を買った。セーフリストてみました。 I bought dozens of "traffic courses".買った数十人の"トラフィックコース"です。 I read every word the "gurus" taught about search engine optimization and traffic generation.  I optimized my pages for keyword density and a dozen other search engine factors that the gurus told me would make all the difference.  The result?すべての単語を読んだの"達人"検索エンジン最適化とトラフィックについて教え世代です。私のページを最適化キーワードの密度と私の数々が他の検索エンジンの要因は、達人と言わすればすべての違いです。その結果ですか?

Nothing.  Nada.何もしません。灘です。 No traffic.いいえトラフィックです。

Perhaps you have been there too?おそらくあなたはあまりにもしているということですか?

The one thing that did work was pay-per-click advertising for my niche product.  But that was of no use to my adsense sites.  And despite all my tweaking and testing it simply did not deliver as much traffic as I wanted. 1つは仕事のことは、有料の広告をクリックしてマイニッチ製品です。それは私のAdSenseのないサイトを使用しています。とそれにもかかわらず、すべて私の微調整とテストを提供しなかったとして、単にトラフィック量をしたかった。

Not only that, look what happened to one of my adsense sites after Yahoo did a re-shuffle of their search engine algorithm (graph shows actual traffic to a real site):それだけではなく、見て何が起こったのか私のAdSenseのサイトの1つを再シャッフルした後はヤフーの検索エンジンのアルゴリズム(実際のトラフィックをグラフで表示リアルサイト) :

Relying on short-lived and risky SEO tactics puts your website at risk! 短命に頼って、リスクが高いとSEOの戦術により、お客様のウェブサイトを危険にさらす! Read on to discover the only safe way to drive traffic to your site. 読んで安全な方法を発見するだけに、お客様のサイトへのトラフィックの増加です。

There had to be a better way to get traffic! されるには良い方法があったのトラフィックを得る!

And then I discovered a remarkably simple strategy that produces staggering results - and has been working continuously since the day the web was invented.  But before I tell you about it, I need to warn you about two things:と入力し、私が非常に単純な戦略を生産し発見驚くべき結果-と作業を継続されて以来、ウェブが発明の日です。しかし、前によく言っておくそれについて、私を約2つのことを警告する必要があります:

1. 1 。 If this seems simple - it is!もしこのようシンプルな-これは! But don't dismiss it because it is so simple.  The fact is that this strategy is more reliable than any other strategy on the internet.  Use it consistently and you are guaranteed to succeed.しかし、解雇することはありませんのでは非常に簡単です。という事実は、この戦略は、より信頼性より 、インターネット上の他の戦略です。一貫して使用することが成功することが保証します。

2. 2 。 When I reveal the strategy, you may well say to yourself, "Oh, yeah. I know all about that already."  Believe me, you don't.  Even if you have heard about this before, in fact, even if you have used this strategy before (in which case you will know how powerful it is), please read on, as I am going to show you how to take this to a whole new level of simplicity and power that you could never have dreamed of before.戦略を明らかにするとき、よく言ってやることがありますを示すには、 "ああ、そうですか。何でも知っているとされています。 "私を信じて、必要はありません。さえすれば、この前に聞いた、実際には、さえすればこの戦略の前に使用される(この場合にはどのよう強力なことは知って) 、これを読んで、私は行くを表示するための方法をこれを全く新しいレベルのシンプルさとパワーを前にすることなど絶対にできないのが夢です。

"So why does this strategy work so well?" "だから、この戦略を極めて有効に働くのはなぜですか? "

Because it does all four of these:これらのすべての4つのためには:

1. It establishes you as the expert in your niche. People will read about you. 1 。 確立することにしてニッチ市場の専門家です。人々が読んについて説明します。 They will see that you know what you are talking about, and that you offer sensible, sane, advice.  Do it right, and they will test everything else to see if it measures up to the standards you have set.  In short, they will learn to TRUST you.  And when they are ready to buy, they will either buy from you (if you have a product or service to sell), or they will listen to your recommendations - and buy through your affiliate links.彼らはあなたが何を参照することがわかっ話しており、その分別を提供し、思慮分別、アドバイスします。行うこと右、と彼らは他のすべてのテストをするかどうかの措置の基準を設定する必要があります。手短に言えば、かれらはこちらを信頼します。と準備を購入する場合には、かれらはいずれかの購入者を(お持ちの場合は製品やサービスを販売する)か、または彼らはあなたの提言に耳を-お客様のアフィリエイトのリンク経由で購入します。

How will this happen?どのようにこれが起こるのか?

Simply because you will provide solid, valuable, helpful content.単純に提供するためには固体、貴重な、 helpfulコンテンツです。 AND they will see your name all over the web.かれらは、ウェブのすべてのあなたのお名前を参照します。 Whichever way they turn, they will come across your name and your content.のいずれかの方法かれらが背き、彼らはあなたのお名前に出くわすと、お客様のコンテンツです。 Again and Again.  Pretty soon it becomes obvious who is the leader, the expert, the authority on this particular topic.  And so they will come to your site already pre-sold on whatever you have to tell them.何度も繰り返しています。 whoはもうすぐ明らかになるのリーダー、専門家は、この権限を特定のトピックを表示します。とが来るようにプレをあなたのサイトにすでに販売されて何を伝える必要があります。

Ah, the lovely "ka-ching" of cash registers receiving money!ああ、美しい"チーン。カシャーン"レジスタの現金を受け取ったお金!

But that is not all!しかし、それだけではない!

2. 2 。 All that content, that is all over the web, is pure honey for the search engines !すべてのそのコンテンツ、それはすべて、ウェブのは、 純粋はちみつは、検索エンジン Like bees they swarm to it - all the more so since it is all unique content.  They lap it up, process it, and serve it up to the public through the search engine results.  After all, that is what search engines do best - discover unique content and provide it to the searching public.ミツバチの群れのようにして-これ以降のすべてのことが他のすべてのユニークなコンテンツです。彼らラップて、処理して、経由して国民に奉仕する検索エンジンの検索結果です。後にすべての、それはどのような検索エンジンでは、ベスト-ディスユニークなコンテンツを提供し、検索公共します。

And there is still more...!とはまだほかの... !

3. 3 。 Not only is there all that unique content, but in it there are links, correctly formatted links, that point back to your website.すべてのことだけでなく、独自のコンテンツがあるが、それには、リンクが、正しくフォーマットのリンクは、その時点で先頭をお客様のウェブサイトです。 Not one or two, but hundreds. 1つまたは2つは、しかし、数百人です。 And, over time, not hundreds but thousands and tens of thousands!  Now the search engines love you even more! Thousands of targeted links on themed content pages tells the search engine that your site is THE authority on this particular niche. Especially when these links are coming from sites that the search engines have already rated as "authority" sites!  So guess where they list you on their search results?と、時間の経過ではなく、しかし、何千、何万人も数百人!今すぐ、検索エンジンの愛をもっと! 数千人のターゲットを絞ったコンテンツページのリンクをテーマにしてください。指示には検索エンジンのサイトは、この特定のニッチの権威です。特にときに、これらのリンクが来るサイトは、検索エンジンからの定格としてはすでに"権威"のサイト!のでどこに表示価格を推測して検索結果ですか?

You betcha!あなたbetcha ! Number One.番号1つです。

Which takes us right back to all those visitors who, seeing you at number one in the rankings, are even more convinced that you are the expert that will solve their problems.これは、これらの訪問先のすべての権利who省略して、お会いできるのを1つの番号に順位を上げた。確信しても他の専門家あなたがその問題を解決することがあります。

Think that's impossible?と思うのは不可能ですか?

I have done it for my sites - on highly competitive terms such as "unique content".  Go ahead.私はそれを私のサイト-を非常に競争規約"などユニークなコンテンツ"といいます。どうぞ召しあがれ。 Take a look at Google for that term and see, out of over 260,000,000 competing sites, who is at number 1: Googleのを見て、その検索用語で、参照、アウトを超える260000000競合サイト、 whoは、番号1 :

ユニークなコンテンツ

Now do a search for "unique articles" and see what you get.今すぐ行うを検索する場合は"ユニークな記事"を参照し何を取得します。 Yes, you guessed.はい、推測します。 Number 1 out of 157,000,000 sites:番号のうち1 157,000,000サイト:

All done exclusively by article submission.すべての資料の提出を行う排他的です。

Ka-ching, ka-ching!チーン。カシャーン、チーン。カシャーン!

If I can do this in such a competitive field, imagine what you could do for your niche?私にできることがこのような競争力をフィールドに、あれば、いろんなことを想像してニッチですか?

By using this strategy you actually end up hijacking visitors from quality sites that have spent time and money getting those visitors!  They go to the "authority site", read your content, click on the link, and Bam!この戦略を使用して、結局ハイジャックを実際に品質の高いサイトの訪問者はこれらの就学許可証の使用済み時間とお金を訪問!に行くの"権威サイト"は、 お客様のコンテンツ読み取り、下のリンクをクリックして、およびバム! there they are - on your site, earning you money!  AND, with respect to Google, you also get some of their Page Rank!かれらは-お客様のサイト、収益を正!し、敬意をG oogleには、この他にもいくつかのページランク!

How sweet is that?どのよう甘いですか?

"Sounds Fantastic! But How Do I Actually DO that?" "音素晴らしい!しかし、実際にはどうすればよいのですか? "

Glad you asked!  Here are the steps:聞いてくれました!ここではの手順を実行:

Step 1. 手順1 。 Write an article about your niche. But don't just write any old article.  Write something that provides value.  Answer a question that the reader has. ニッチ市場を参照して記事を書いています。しかし、任意の昔の記事を書いていない。ここに何か価値を提供します。 、読者の質問に答えることができます。 And then suggest ways they can get more information, or point them in the direction of finding the products that will solve their problems.と入力し、提案することができます詳細情報の入手方法、またはポイントして、製品の方向を見つけることが彼らの問題を解決します。

One of the most effective tactics is to do an article along the lines of "Don't buy X unless it meets these criteria" in which you spell out all the features they should be looking for in a product - which just so happen to match exactly the features of the product you are selling.  If your niche is golf shoes then you might, for example, write an article on "How to Find the Perfect Golf Shoe".最も効果的な戦術の1つは、これを行うには記事の趣旨に沿って"それを満たしていない場合を除き、これらの基準を購入するX "ではスペルアウトのすべての機能を探してばならないの製品-どのように発生するだけマッチこの製品の特徴を正確にあなたが売りに押された。ニッチは、ゴルフシューズ使用して入力し、この場合は、たとえば、記事を書いては"完璧な方法を見つけるにはゴルフシューズ"です。

Now, you can't actually put a link to your site inside the body of the article, as most article publishers will just remove it.  But what you can do, indeed are expected to do, is to put a "resource box" at the end of the article with a link to your site.  Something like this:今すぐ、実際にリンクすることはできませんて、身体の内部をあなたのサイトの記事の中で、ほとんどの記事はサイト運営者には、単に削除してください。しかし、何ができるのか、実際にこれを行うには、予想は、を入れるには"リソース]ボックスに"記事の最後には、お客様のサイトへのリンクです。のようになります:

--------
About the author: Joe Smith has specialized in Golf Shoes for the past 5 years and has produced a free report that exposes the underhand techniques golf shoe companies use to sell you sub-quality merchandise.  Don't be caught out.については、著者名:ジョースミスが専門では、過去5年間のゴルフシューズを制作して無料で公開してレポートを作成し陰険なゴルフシューズ企業の技術を使用してサブ品質な商品を販売しています。ていないアウトに襲われる。 Get you free report from Joe Smith's Golf Shoes now.報告書から無料で入手するジョースミスのゴルフシューズ今すぐです。 You have full permission to reprint this article provided this box is kept unchanged.再版するための完全なアクセス許可をこの記事はこのチェックボックスが保持されて提供さ銘柄が変わらず。
--------

See how this grabs the visitor and drives him right to your site, already in the right frame of mind to listen to your advice?このチャンスが巡ってどのように彼の訪問者とドライブを右をあなたのサイトには、すでにし、右側のフレームの心を聞くにはあなたのアドバイスはありますか?

"Okay, then what?" "うん、じゃあ何ですか? "

Step 2. ステップ2 。 Submit that article to all the top article directories, announcement lists, and ezine publishers その記事を提出するディレクトリのすべてのトップ記事は、リストを発表し、サイト運営者エジネ

They will grab it, and either publish it on the web, or send it out in their ezine to their thousands of subscribers.  Then other webmasters and ezine publishers will see it, and they too will pick it up and publish it...かれらはつかむこと、および、ウェブ上に公開することのいずれか、または送信することでそのエジネアウトして数千人の加入者です。次にエジネ他のウェブマスターとサイト運営者が表示さには、あまりにもかれらに公開することを選択すると... And on it goes, first hundreds then thousands of copies of your article all over the web, driving hordes of qualified buyers right to your website.としては、最初に入力し、何百何千ものすべてのコピーを作成して、ウェブの記事は、多数の運転資格のバイヤー権利をお客様のウェブサイトです。

Step 3. ステップ3に進みます。 Repeat. In fact, the best strategy is to do this once per week for every website you own.  The results actually become exponential, as the more they see your name in print, the more credible you become, and the more likely it is that other publishers will pick up your articles and reprint them.  In fact, quite frequently I have had people contact me asking for permission to print my articles offline in their magazine (a real paper and ink magazine)!  How cool is that?  Talk about free publicity !  Of course I said "yes" each time. 繰り返します。実際には、最高の戦略は、これを行うには1週間に一度ごとにウェブサイトを所有しています。その結果、実際に指数関数的になる、として、他の彼らの名前を参照して印刷する、より多くの信憑性になると、他の可能性はという点である。他のサイト運営者様はピックアップしている記事、転載します。実際には、かなり頻繁にお問い合わせください私は人々に自分の記事の印刷許可を求めて、オフラインでのマガジン(実際の用紙やインクを節約マガジン) !どのようクールですか?トークアバウト無料宣伝 !もちろん、私によると"はい"のそれぞれの時間です。

The same could happen for you.が起きるか分からないのと同じです。

By doing this, by the end of the year you will have tens or maybe hundreds of thousands of qualified, genuine, one-way links to your site.  Plus all those different articles will show up for all sorts of "long-tail" searches (ie people typing three or more words into the search engines.  You will start to receive traffic from all sorts of places you never previously new about.これにより、年末までにオブザイヤーには数百人の数や何千もの資格かもしれない、正規の、 1つの方法をあなたのサイトにリンクします。プラスのすべてのそれらの別の記事が表示さまでのすべての種類の"ロングテール"を検索(つまり人々の3つ以上の単語を入力し、検索エンジンのです。あなたが開始さを受信するあらゆる種類の場所からのトラフィックを決して、以前は次の新しい会社です。

Can you tell me any other legitimate strategy that can produce those kind of results?その他 合法的なことを教えて生産することができる戦略そういったたぐいの結果ですか?

"Hold On Just a Minute - I Can't Write to Save My Life!" "ちょっと待ってちょっと待って-私の書き込みを保存することはできません私の人生! "

Don't worry , in the free e-course you just signed up to, I take you by the hand and show you how simple it is to create a fantastic article in just minutes.  And if that still sounds too hard, I show you where you can get articles written for you - at a lot less cost than you might think!  If somehow you missed signing up for this special course (itself worth $37) just click the link: free course and you can get it right now. 心配しないで 、コースは、無料電子署名するだけに、私の手を取ると表示する方法について簡単なことは素晴らしい記事索引を作成するにはほんの数分です。過ぎると音それでも、私表示するここで書かれた記事を取得することができます-コストよりもずっと少なくてすむかもしれない!何となくを逃したの申込みの場合、この特別なコース(自分自身の価値$ 3 7)をクリックしてリンク:無料コースと今すぐ入手する事ができます。

"Okay, But Where Do I Submit My Articles?" "オーケー、自分の記事を提出しかし、どこに置けばよいですか? "

Ah!ああ! Now there is the crux of the matter!今すぐには問題の核心!

Just do a search on Google for  "article directories" and "ezine publishers" and you will find literally hundreds of places to send your article.  Just visit each one, fill in their form to register your account, then fill in their submission form, select the appropriate category and... Googleで検索を行うだけの"サポート技術情報ディレクトリ"と"エジネサイト運営者"との場所には、文字通り何百もの記事を送信してください。訪問各1つだけ、そのフォームに記入し、お客様のアカウントを登録する、発表申込フォームに入力し、記入し、適切なカテゴリを選択して...

"You Cannot Be Serious!  That Would Take Me Days!" "することはできませんが、深刻な!それは日中にテイクミー! "

Well, yes, you are right.  So the alternative is to use an article submission service.ええ、そう、あなたが正しいです。ため、代替が発表申込サービスを使用してサポートします。 There are a number on the web.  You sign up for them, pay your money, and submit your article.   They then distribute your article to various directories and announcement lists on your behalf.には、番号を参照してください。サインアップするときにして、有料あなたのお金は、あなたの記事を送信しています。彼らを入力し、様々なディレクトリや資料を配布して、お客様に代わってリストを発表します。

This is, of course, the way savvy marketers have been doing it for years: it is highly effective, very simple, and very quick.  Again, in the free course I tell you where you can find the best of these services.これは、もちろん、この方法に精通してきたことを年間のマーケティング担当者:それは非常に効果的な、非常に単純なもの、と非常に高速です。また、 無料コースよく言っておくここで見つけることができます最高のサービスをします。

"Yeah, Yeah.  I've Heard All This Before. Now Tell Me Something New!" "うん、うん、私、この前に聞いたことのすべてです。今すぐ何か新しいことを教えて! "

Okay, but the fact is, that if you follow the three steps above, you are guaranteed to be successful.  It has worked since the internet began.  In fact it has worked since before the internet began, only back then you would have submitted your article to various newspapers or magazines for publication.  And it will continue to work, because it is based on sound principles, not on the latest fad or gimmick.オーケー、しかし、実際には、次の3つの手順を実行している場合では、あなたが保証されて成功しています。ことが働いて以来、インターネットが始まった。 、事実、それは、インターネットを開始する前に働いて以来、先頭のみを入力し、提出してしなければならなくなる記事を様々な新聞や雑誌を出版します。とは継続して働くことは、それが健全な原則に基づいてではなく、最新の流行やギミックです。

But, as I said before, it is time to put this strategy on steroids.しかし、先ほど申し上げたように、 時間を置くことは、この戦略をステロイドです。

So, you want something new?  Here it is:そのため、何か新しいことしたいですか?ここでは:

The article writing is fine. The problem comes with the article submissions. You see, when you were submitting your article to newspapers, it didn't matter if several of them printed the same article - they were all in different towns anyway, so who cared that they were all the same?この記事は書面で結構です。 付属している資料の提出の問題です。ほら、あなたの記事を送信するときには新聞、それしなかった場合の問題のいくつかは印刷して、同じ記事索引-とにかく彼らは町のすべてが異なるので、 w ho養育していたのすべてのと同じですか?

But on the internet it is different.  On the internet it is not just about providing content, it is about providing unique content. And that is where all the submission services fall down.  Every one of them sends out the same article all over the place.  Yes, initially the search engines pick them all up, but then, with time, they sort through them and find they are all the same.  They still remain indexed, but their value diminishes.  They show up in the search engines less, and their links back to you count for less.しかし、インターネット上のことは異なっています。 、インターネット上のコンテンツを提供するだけではない、それは独自のコンテンツを提供します。それはどこから落ちるのすべての発表申込サービスです。彼らの誰もが同じ記事を送信するのを目にするです。はい、最初の検索エンジンを選択してすべてのアップ、その後、時間とともに、それらを並べ替えて検索し、それらはすべて同じです。彼らは依然として残るインデックスが、その値が減れ。彼らが表示された検索エンジンを少なくし、そのそのリンクをカウントを省略して少ないです。

Then there are other problems with the services, such as:他にも問題が発生し、サービス、することもできます:

They can be expensive! Some of them charge as much as $50 per article .  One system costs $379 - although it does allow you unlimited submission. が高価なことができます!いくつかの電荷同じくらいにして1つの記事につき50ドルです。 1つのシステムコスト三百七十九ドル-無制限の申込をすることができるようにします。

If this is going to be a sustainable strategy, you need a service that is cheap. もしこれが持続可能な戦略だろう、あなたを必要とするサービスでは安いです。

Many of them restrict how many author's names you can use. それらを制限する方法についての多くは多くの著者の名前を使用することができます。

Why does this matter? この問題はなぜですか?

If you own only one website, it probably doesn't. 1つのウェブサイトを持っている場合にのみ、これはおそらくではない。 But if you own a number you will probably want to use a different pseudonym for each domain.  After all, it would seem a bit strange if Joe Smith is not only an expert on golf shoes, but also on horse riding, martial arts, gardening, kayaking and embroidery - along with twenty other niche subjects! しかし、コードを所有する場合にしたいなら、おそらく偽名を使用するドメインごとに異なる。結局のところ、少し奇妙なことと思わジョースミスではない場合にのみの専門家でゴルフシューズ、乗馬だけでなく、武道、ガーデニング、カヤックや刺繍-他のニッチと一緒に2 0科目!

That simply won't do!  You need to be able to use as many pseudonyms as you like, without having to pay extra for the privilege. されているだけはないんですか!を使用できるようにする必要があります。できるだけ多くの仮名として表示するには、エキストラを支払うことなく、権限が必要です。

They submit to only a limited number of directories or announcement groups. Sure, they will say something like, "we submit your article to over 40,000 publishers".  But what you actually find is that they submit to some ezine directory or article announcement list that says it has 40,000 subscribers.  But how many of them match your niche and would actually be interested in your article?  That depends on your niche, but is likely to be only a very small percentage of those 40,000. 彼らに提出し、限られた数のディレクトリや発表グループです。確かに、かれらは言うように、 "我々に提出して記事40000を超えるサイト運営者"です。しかし、何を実際には、これらの提出を見つけるエジネディレクトリまたはいくつかの記事のリストを発表40000加入者は言うことがあります。しかし、それらの多くはどのように合わせてニッチとは、実際にあなたの記事に興味があるか?してニッチ市場に依存して、これは予想される人の割合では、ごく小さな40000です。

And what about all the small niche article directories?  There are hundreds of them out there, but how many submission services submit to them? とどのようなディレクトリについては、次の小さなニッチ記事ですか?には、何百ものれてしまうが、しかし、どのように提出して多くの発表申込サービスですか?

None. 何もない。 That's how many.  But even though those sites may be small, the fact that they are targeting your niche makes them a valuable home for your article.  Quite simply, you want your article on as many sites as you can. 多くのそのようにしています。しかし、これらのサイトがありますが小さいにもかかわらず、実際には、彼らはあなたのニッチ市場をターゲットにしてお客様の貴重なホームをサポートします。極めて単純に、を選択して記事をできるだけ多くのサイトにすることができます。

They restrict how many articles you can send out - or they want to charge you more to upgrade to a higher usage level.  As I said, they get expensive. 彼らを制限する方法について多くの記事を送信することができます -あるいは彼らへの請求をしたいの他の利用方法を高いレベルにアップグレードしてください。に私が言ったとおり、彼らが高価です。

That's no good.  You want to be blasting out one a week per site.  I personally am currently sending out 25 articles a week for various web sites.  (As I said, I will show you how you can get so many articles written for you for very little money). それは良いです。ブラストしたいアウト1つ1週間に1つのサイトです。私は個人的に現在25の記事を送信する様々なWebサイトを一週間です。 (に私が言ったとおり、私が表示さ取得する方法について説明することができます非常に多くの記事を書か非常に小さな金)です。

Many of them require you to register an account with each directory they submit to - or, at the least, require you to respond to the hundreds of confirmation emails that each directory sends you when you do register.  That's a few wasted hours. それらの多くは登録が必要になるそれぞれのディレクトリを持つアカウントを提出する-あるいは、少なくとも、必要な場合に対応して、数百人の各ディレクトリの確認メールを送信するときには登録が必要です。それはいくつかの無駄な時間です。
Did I mention that they all send out duplicate content everywhere? 何かに言及して重複したコンテンツを送信するすべてのどこですか?

That is the biggest flaw - particularly as the search engines get tougher and tougher on duplicate content.  You have to find a way to send a different unique article to each directory and announcement group.  Plus, even more than that, you also want to use a slightly different resource box each time.  The more unique the context in which your backlink is placed, the more weight it has with the search engines. の最大の欠点は-特に検索では、検索エンジンに厳しいますます厳しくなると重複したコンテンツです。をする方法を見つけなければならなくなるとは異なる独自の記事を送信するとの発表を各ィレクトリのグループです。加えて、さらに多くのに比べて、あなたもを使用したい若干異なるリソースボックスをオンにするたびに、他の固有のコンテキストでは後方に配置して、より多くの重量は、検索エンジンです。

So, after hunting down dozens of such services, and finding none that met my needs, I was finally forced to create my own.このため、狩猟ダウンした後数十人のこのようなサービス、および所見なし私のニーズを満たす、私は自分自身の最後に強制的に作成します。 That was 9 months ago.  And since then I have been quietly using it to promote my own sites.された9か月前です。と静かに使用して以来、私は自分自身のサイトを促進することです。

Now, I was going to keep this to myself.今すぐ、そのつもりだったんこれを自分自身を維持します。 However after much discussion with prominent internet marketer Frank Garon, he finally persuaded me that:しかし多くの議論をした後に著名なインターネットマーケティング担当者フランクgaron 、彼は私を最後に説得:

a) This was too good a tool to be kept hidden in the closet, and 1 )これはあまりにも優秀なツールをクローゼットに保管隠されている、と

b) There is plenty of room in all the other niches (that I am not involved in) so it wouldn't harm my business if others had access to the same power that I am using.イ)にはたくさんのルームでの他のすべてのニッチ(だわ、私は関与しない)自分のビジネスに悪影響を与えることはない、他人がアクセスする場合、同じパワーだわ、私は使用しています。

So here it is:のでここでは:

Announcing: My Secret Stealth Service That Puts Article Submissions Onto Steroids! 発表:私の秘密のステルスサービスをサポートにより提出し、ステロイド!

But still, to protect myself and people like you who are smart enough to use my tool, I am restricting membership to 1000 at a time.  Once that number is reached, people will go onto a waiting list until a place becomes free.しかし、それでも、自分自身と人々を保護するようにwhoは、スマートに十分なツールを使用して、私は一度に1000の会員に制限します。一度その数に達した時点で、人々がウェイティングリストに飛び出すまで、場所は無料です。 After all, we don't want all your competitors getting this competitive advantage for themselves, do we?結局のところ、我々は競合他社のすべてのお客様の就学許可証のこの競争上の優位性を自分自身、やってですか?

Hi Noel こんにちはノエル

I just had to write to say how simply brilliant your Unique Article Wizard (UAW) is - it's the perfect 'must-have' software to grow any Internet based business ultra-fast!私は自分の輝かしいへの書き込みをして言ってやるが、単にユニークな記事はどのようウィザード ( uaw )は-これは完璧な'なくてはならない'のソフトウエアを、インターネットベースのビジネスに成長する超高速!

In a matter of seconds, it sends out my articles to such a massive database of directories, but more than that, within days backlinks show up in the search engines.ほんの数秒で、これに自分の記事を送信するような大規模なデータベースのディレクトリ、しかし、他に比べて、数日以内にバックリンクが表示された検索エンジンです。 One example delivered me 1646 links in eleven days , it's that quick.1646のリンクを 1つの例に配信11日間 、ただそれだけのことクイックです。 And we all know that links back to our web sites are like money in the bank!と私たちは皆、知っているが、当ウェブサイトへのリンクが先頭のようなお金を銀行に預けて!

The system is faultless and so I always recommend it to my marketing and business clients, because I've proved it works.このシステムは、完全無欠とは私はいつもそれを私のマーケティングとビジネスを推奨クライアントでは、証明のために私の作品です。 I've tried others, but they are not even in the same league as UAW.他人に作ってみたが、彼らはないとしても、同じリーグのuawです。

You're a guy of absolute integrity and your customer care is second to none, and so I wish you every success with this amazing software - you deserve it.あなたは男の絶対的な整合性と、カスタマーケアは、 2番目をなし、などのあらゆるご成功をお祈りしてこの上なく素晴らしいソフトウェア-を受けるに値することです。 Yes, your Unique Article Wizard gets my 110% satisfaction rating; it doesn't come better than that.はい、ウィザードを取得してユニークな記事は私の110 %の満足度評価;それに比べて生まれるものではない良いです。
Geoff Carter ジェフカーター
Internet Marketing and Business Coach インターネットマーケティングおよびビジネスコーチ
http://www.geoffcartermarketing.com http://www.geoffcartermarketing.com

"So What Exactly Does the Unique Article Wizard DO? "それがどうしたウィザードを正確には、ユニークな記事ですか?

  1. It submits a different unique article to every directory, ezine publisher, announcement group, and niche website. No other service does this. それとは異なる独自の資料を提出してディレクトリ、エジネ発行元、発表グループ、およびニッチサイトです。 他のサービスがあります。

    How does it produce the unique articles?  I am sorry, I cannot reveal that here, as it is a trade secret.どのように生成するユニークな記事ですか?ごめん、私がここで明らかにすることはできません、これは企業秘密です。 In fact, you will need to sign a non-disclosure agreement when you join so that we can keep this to ourselves.実際には、あなたが必要に契約書にサインをする非開示を結合するときに、このように保つことに言い聞かせた。 You need to know, however, that it does not use synonym substitution like so many so-called unique content creators use.  I have looked into those too - and found that they either produce absolute rubbish that no human would read for more than about two seconds, or else they take hours per article to set up.する必要があります。を知って、しかし、それ使用されないように多くの同義置換いわゆるユニークなコンテンツのクリエイターを使用します。私はそれらの顔をあまりにも-とのいずれかが見つかりました生産して人間の絶対的な酷いことは絶対にありませんが約2つ以上を読む秒にするか、さもなく彼らをセットアップする1つの記事につき数時間かかる。

    Unique Article Wizard does require you to make some adjustments to each article - on average it takes about 30 minutes to do this (and again, this can be outsourced).  And then it produces completely readable, human written , unique articles.  Remember, after all, your goal is two-fold: lots of unique content PLUS a compelling article that draws people to your site.  Unique Article Wizard will not hash up your lovely article into unreadable gibberish.ユニークな記事はウィザードが必要になることが各記事にいくつかの調整をする-は平均約3 0分かかるこれを行うには(そして再び、これは外注) 。と入力し、それは完全に読める、人間のかれた、ユニークな記事です。覚えて、後にすべて、あなたの目標は2倍:たくさんのユニークなコンテンツのほか、説得力の記事をあなたのサイトに人々を描く。ユニークな記事はウィザードでは、特定のハッシュアップして美しい記事は読み取れないちんぷんかんぷんな話をします。

    I cannot stress this enough.  As the search engines become more sensitive to duplicate content you need this edge to maximize the power of each and every article you send out. Only Unique Article Wizard does this.私のストレスこの十分にすることはできません。検索では、検索エンジンへの感受性が重複したコンテンツとなるこのエッジを最大限にする必要があります。それぞれのパワーをすべての記事を送信するとします。のみウィザードは、このユニークな記事です。

  2. It is simplicity itself to use! Average time to submit a new article once it is written and ready to go? これは単純に自分自身を使用!平均滞在時間を提出することが一度に新しい記事を用意するために書かれたとですか? About 30 seconds.  And no need to register new accounts or respond to confirmation emails - we do all that for you!約30秒です。と、新しいアカウントを登録する必要はありませんかの確認メールに対応する-私たちはすべてしてよ!

  3. It submits to over 700 (and growing) top article directories, including goarticles.com, articlecity.com and articledashboard.com (which is where a lot of people go to get articles for their websites).  In fact, it submits to more article directories, announcement groups, and ezine publishers than any other submission service . Like I said, you've got to get your article out there! 700を超えることに提出(成長)トップ記事のディレクトリを含むgoarticles.com 、 articlecity.comとarticledashboard.com (これはどこに行く大勢の人々にそのサイトの記事を取得) 。実際には、 それを他の資料を提出ディレクトリ、発表グループ、およびエジネサイト運営者よりも他の発表申込サービスです。ように申し上げたように、あなたが、行かなくては資料入手してアウトに!

  4. It also submits your article to my own network of 600 niche websites.また、資料を提出して自分自身のウェブサイトのネットワークを600ニッチです。 Actually, I only mention this because some submission services make a similar claim.  The reality is, of course, that only a handful of these sites (theirs and mine) will match your topic, so this is a nice feature, but not nearly as impressive as it sounds!実際、私のみに言及このため、いくつかの発表申込サービスに、同様の主張で、現実は、もちろん、これらのサイトはほんの一握りの(かれらと鉱山)がマッチして、トピック、だから、これは便利な機能が、ほぼ同じぐらいの印象的なことではない!

  5. It allows you to use as many pseudonyms as you like - got a hundred or three hundred domains, all using a different pseudonym?  No problem.これにより、できるだけ多くの仮名を使用することができます-1 00または3 00のドメインは、すべての偽名を使用して、別のですか?も、問題ありません。

  6. It provides a simple control panel that keeps all your articles organized so that you know which articles have gone out for which domains.  You can see instantly which articles have been sent, and which are still waiting to be sent.  That means you can upload a bunch of articles in advance, and then send them out one at a time when you are ready for them to go.  You can also resubmit an article with just the click of a button.  Sometimes it makes sense to do that after 6 months or a year - although a better strategy would be to write a brand new article.提供することにより、 簡単なコントロールパネル]の範囲内に保つためのすべての記事を整理してどのようにするための記事が消えてどのドメインです。即座にどの記事を参照することができますが送られた、とこれはまだ待機して送信されます。をアップロードすることを意味することができます。大勢の記事を事前に、と入力し、送信するときに1つずつアウトを見せる準備ができに行く。再送信することもできます。の記事をクリックするだけでボタンをクリックします。ておくことにした後に筋が通って6ヶ月、または年-多くの人がより良い戦略がブランドの新しい記事を書くためにします。

  7. It provides weekly statistics (for a year) for every article you have submitted , showing exactly how many times your article has been indexed by yahoo - and thus how many links are pointing back to you.  Now you can see your article spread across the net as publishers and webmasters pick it up and reprint it! No other service does this.これは今週の統計 ( 1年) ごとに記事を送信 、表示中何回どのようにして記事のインデックスに登録されてきたヤフー-とこのように多くのリンクはどのようポインティング省略してください。今すぐあなたの記事を参照することができますネットを越えて広がるとして選択すると、出版社やウェブマスター向けの廉価よ! 他のサービスがあります。

    The fact is, other services will often quote one or two spectacular successes.  But do they tell you how an average article performs?  Not on your life.  I hope that you have spectacular success with your articles.  More likely however, you will have average success.  But that is okay!  Even with average success, because of the edge that the Unique Article Wizard gives you, if you send out a weekly, "average" article, you are still guaranteed to be spectacularly successful! Which is why I am not afraid to supply you with your weekly statistics.実際には、他のサービスと、多くの場合、 1つまたは2つの見事な成功引用します。しかし、かれらに伝える弊社のサポートを実行する方法についての平均ですか?あなたの人生にない。私が見事な成功を期待してお客様の記事です。他の可能性しかし、平均必要があります。成功です。しかしそれはいい!さえ、平均成功のための端にユニークな記事はウィザードを使用して、今週を派遣する場合に、 "平均的"な記事は、 あなたはまだ保証されて華々しい成功!これはなぜ私は恐れないして今週の統計情報を供給する。

  8. An extra little twist: Each unique version that goes out also carries a link that enables people to get their own unique version of that article - different from the one they are reading!  Webmasters love this option, as it means they can get some unique content for there website, just by clicking on the link!  Which means, in turn, even more of your articles will get syndicated. エキストラリトルツイスト:各独自のバージョンが古くなってしまうのリンクも運ぶ人々を得ることが可能独自のユニークなバージョンのサポート-1つの異なる彼らは読書!ウェブマスターの愛、このオプションを、という意味としていくつかのユニークなコンテンツを得ることができますウェブサイトにあるだけで、下のリンクをクリックして!を意味は、順番にも、より多くのお客様の記事が表示されますシンジケート取得します。 Want to see it in action?それをアクションを見たいと思ってですか? Just click hereだけをクリックしてください

  9. On top of all that, you article also goes out as an RSS feed to countless websites that use RSS technology to provide content on their web pages.  Yet more exposure!すべての上には、あなた記事は古くなってしまうとしても数えきれないほどのウェブサイトのRSSフィードをRSSの技術を使用してウェブページのコンテンツを提供しています。まだ他の暴露!

"And How, Exactly, Will All This Benefit Me?" "とどのように、正確に、この利点はすべて私ですか? "

Will it make you rich overnight?それには一晩をリッチですか? No.  But it will do this:ナンバーしかし 、そこまでいくには:

Within 48 hours your articles will start to be indexed by Yahoo and other search engines - along with the backlink to your site.  A great way to get your site quickly indexed by the major search engines. 48時間以内にお客様の記事ヤフーが開始されると、他の検索エンジンのインデックスに登録され -とともに、バックをあなたのサイトにします。お客様のサイトを速に素晴らしい方法を得る主要な検索エンジンのインデックスに登録された。
Within 1 - 3 weeks you will typically have 200 - 900 instances of your article (including your backlinks) indexed by Yahoo.  The exact number depends largely on the topic (category) of your article - some categories are picked up by more directories than others.  already your position in the search engines is starting to rise, resulting in more traffic to your site. 1 -3週には、通常は2 00- 90 0のインスタンスをして記事索引(を含むお客様のバック)ヤフーのインデックスに登録されています。の正確な数を大きく左右されるトピックを参照(カテゴリ)を使用してサポート-いくつかのカテゴリーは、他のディレクトリにナンパされるよりも他のです。既にして位置を表示して、検索エンジンは始動が上昇し、その結果、より多くのトラフィックをあなたのサイトにします。
In the following weeks and months that number will continue to grow.  How much depends on the quality of your article, as well as the niche that it serves.  The better it is, the more people who will want to reprint it.  And, again, some niches are more widespread than others (typically, for example, marketing articles will by reprinted more often than knitting ones, but then you probably need less knitting articles to make it to number one in Google.) は、次の数週間、数ヵ月その数は増え続けるだろう。どのくらいの品質に依存してあなたの記事のは、それだけでなく、ニッチを提供します。 、良いことは、より多くの人々がしたいwho再版してください。と、再度、いくつかのニッチは、他のより広範なその他(通常は、たとえば、マーケティングの記事が表示されます編み物を転載するよりもより頻繁に、おそらくこれを実現するにあまり必要としなくなる編み物の記事を1つにすることをGoogleの番号です。 )
As all these different, unique versions of your article get listed in the search engines, they will start to appear in the results for all sorts of 'long-tail' searches.  Since every one is slightly different, you have that many more chances of being found.  This is one way you will really see the benefits of this strategy. すべてのこれらの異なる、独自のバージョンのサポート技術情報に記載され得るの検索エンジンに、かれらはその結果スタート]ボタンが表示されるすべての種類の'ロングテール'を検索します。以来若干異なるごとに1つは、多くのチャンスをお持ちですが見つかりましたありますが、これは1つの方法が本当にこの戦略の利点を参照してください。
As your name (or your pseudonym) spreads across the internet, you will be building a reputation for yourself as the "obvious expert" in relation to your chosen niche. としてあなたのお名前(またはペンネーム)のためにインターネット経由スプレッドが表示される建物に定評が自分としては"明白な専門家"に関連して、選択したニッチです。 Not only will you dominate the niche in the search engine results you will also dominate in credibility . ニッチ市場支配していないだけでは、検索エンジンの検索結果信頼性で優位に立つ
Do this every week and you will see your search engine placement and traffic rocket exponentially.  It truly is astounding how such a simple strategy can be so powerfully effective. 毎週行うには、検索エンジンを参照してロケットの配置とトラフィックの指数関数です。が本当の意味で驚異的方法については、このような単純な戦略を強力にできるので効果的です。 Imagine, by the end of a year you could easily have over 50,000 links to your site - for just a couple of minutes work each week! 想像し、一年の終わりまでに50000以上のことは簡単リンクをあなたのサイトに -わずか数分で作業各週間以内に!

The end result? その結果ですか?

More Visitors + More Credibility = More Sales & More Profit 他の訪問者+他の信頼性=他のセールス&他の利益

It's as simple as that. ことのように単純なことだとします。

Unique Article Wizard simply outclasses every other article submission service - more article submissions to more places using unique content... ユニークな記事はウィザードごとに、単に他の資料の提出outclassesサービス -他の資料の提出を他の場所を使用して独自のコンテンツ. ..

Isn't it time you started to harness this incredible power? 時間を使い始めたことではない、この信じられない力をハーネスですか?

No more need for expensive search engine optimization "gurus" that charge $1,500 or more per month. これ以上の高価な検索エンジン最適化の必要性 "達人"を1500ドル以上の1か月あたりの料金です。

No need for dangerous black hat tactics like automated blog and tag submissions that are very likely to get you banned. 危険なブラックハット戦術のための必要性とタグのブログのような自動化は非常に高い提出を取得することを禁止します。

No need to buy text links - at an average $20 per link that gets very expensive!  Two hundred links - what you would get from one very average article - would cost you $4,000.  See the tremendous power of article submissions? テキストリンクを購入する必要はありません -で、平均2 0ドル1 名ことが非常に高価な! 2 00リンク-何を得られる1つの非常に平均記事-はコストを$4 0 0 0。途方もない力の記事を参照して提出ですか?

Just one article a week.  It's that simple. 1つの記事の一週間だけです。それは単純です。

"Wow! I can see the power of this. But how much Is it going to cost me?" "うわっ!私はこのパワーを参照してください。しかし、それを費用はいくらですか? "

Like I said from the start, if this is going to be viable, it has got to be cheap.  So, no, I won't charge you $50 per article, nor a $379 one-off fee.さっきも言ったけどスタート]ボタンから、もしこれが実現可能だろう、それは低価格でなければならないので、いいえ、私は1つの記事につき50ドルを課金すること、また、 1つのオフ三百七十九ドル料です。

Standard membership will be just $47 per month - remember, that is for unlimited submissions using an unlimited number of pseudonyms .  With just one account you can promote all your niche sites to your heart's content.  But even if you have only one site, it is still tremendous value.標準会員はわずか1カ月$ 47 -覚えて、これは無制限の提出を制限の数の仮名を使用しています。 1つのアカウントだけを促進することができます。すべてのニッチ市場にサイトをあなたの心のコンテンツです。しかし、たとえあなたが1つしかないサイト、それはまだ非常に大きな値です。

However, if you act fast, you can lock in an even better price:  Because this is a brand new launch the introductory price is just $37 per month - forever!  That's right, if you join now and get the introductory price, you will be locked in at that price forever.  However, because, like you, I am a sensible marketer, I will be testing prices, so it is very likely to go up at any moment!しかし、もし法高速でロックすることができますが、さらにより良い価格:これは、新しいブランドを起動して導入価格は$ 37わずか1カ月-永遠に!そうだね、もし今すぐに参加して、導入価格が表示される永遠にロックされ、その価格です。しかし、なぜなら、同じように、私は賢明なマーケティング担当者、私はテストの価格が非常に高いので、いつに行くまで待ってください!

before the price goes up.の前に値段が上がる。

But Wait! しかし、待ちなさい!

It gets better than that!それに比べて快復! You also get a bonus!また、ボーナスをもらう!

Order by Midnight (Central Standard time) to Get The Bonuses. 並び順ミッドナイト(中央標準時間)を取得するにボーナスです。 Time remaining... 残り時間が表示...

If you order by midnight tonight , you will also receive these amazing bonuses... 今夜は真夜中にご注文いただいた場合、あなたはまた、これらの驚くべきボーナスを受け取る...

Free Bonus ($297 Value!) 無料ボーナス ( $ 297の値! )

How to Harvest the Gold From Your Mailing List どのように収穫してから、 のメーリングリスト

An amazing 8 hour interview with Frank Garon and master list-builder Joel Christopher in which they spill the beans on how to build, and profit from, your most valuable asset - your mailing list.  This could transform the way you do your business. 8時間のインタビューでフランク驚くべきgaronとのマスターリスト-ビルダージョエルクリストファーでは彼らをこぼすの豆をビルドする方法については、利益を得ると、お客様の最も貴重な資産-お客様のメーリングリストです。これは、お客様のビジネスに変換する方法です。

To see more details, click here (but don't buy it there - you get it for free if you subscribe to Unique Article Wizard today). Note: you will receive this as mp3 audios for download, not as CD's, and the other bonuses listed there are not included. を参照し詳細については、 をクリックしてください (ただし、購入することはありませんが-を得ることを無料で登録する場合にユニークな記事今日ウィザード)です。注:これを受け取るオーディオをm p3としてダウンロード、 C Dのないとして、および、他の賞与上場には含まれておりません。

Free Bonus ($37 Value) 無料ボーナス ( $ 37値)

The Amazing Spinning Pop-Over Generator. This is so cool , use if for getting opt-in subscribers, for time-sensitive offers, or just for some great effects! Click here to see one way in which it can be used. 紡績ポップオーバージェネレータの驚くべきあります が、これはすごくかっこよくて 、使用する場合は就学許可証のオプトインの加入者は、時間に敏感なオファー、または単にいくつかの大きな効果! ここクリックして1つの方法ではそれを参照することができます。 (Note: the cool spinning effect works only in Internet Explorer) (注:クール紡績効果Internet Explorerでのみ動作)

Free Bonus ($37 Value) 無料ボーナス ( $ 37値)

The Magic Formula - A powerful 12-part course with videos that takes you step by step through setting up your internet business correctly - cut through all the hype and information overload, and get your business working for you so that it can provide a solid passive income for you and your family.  To see more details, click here (but don't buy it there - you get it for free if you subscribe to Unique Article Wizard today). この魔法の公式 -コースを提供する強力な1 2の部分を持ってステップバイステップのビデオを通じてインターネットビジネスを正しく設定する-カット内のすべての宣伝や情報過負荷、作業をすると、お客様のビジネスを提供することができるよう、固体受動あなたとご家族の所得を参照する詳細については、 をクリックしてください (ただし、購入することはありませんが-を得ることを無料で登録する場合にウィザードが今日のユニークな記事) 。

"That's Incredible! But I am nervous of buying online." "それは信じられない!しかし、私は神経を買うのがオンライン中です。 "

I quite understand.  With so much hype going around you do have to be careful.  As you can already see, I don't go in for hype.  I like to tell it as it is - warts and all - so that you know exactly what you are getting.  But, because I want to set your mind completely at ease, I am going to remove all the risk, so that you can try this with total confidence: 私はっきりと理解しています。これだけのハイプはやっている必要は慎重にしなければならない。として参照することができます。すでに、のハイプに行かないで。私のようなことを伝えることとしては-長所も短所もすべて-こうすることで正確に知っているあなたがどのような就学許可証のですが、あなたの心を設定するため、完全にしたいのは容易に、私は行くのすべてのリスクを削除する、ことができるような自信を持ってお試しください:

First, your order will be processed on a secure server by PayPal - I don't get to see your financial details at all - so you can have complete confidence in the security of the transaction. 第一に、お客様のご注文は、安全なサーバーで処理されるペイパル-私は金銭面の詳細を表示するにはすべて-の信頼を完了することができますが、トランザクションの安全保障にします。

Second, I offer you my personal guarantee that the Unique Article Wizard is everything it is cracked up to be.  Here it is: 第二に、私の個人的な保証を提供する私のユニークなひびの入った記事はウィザードではすべてのことがアップされる。ここでは:

100 %のお金を取り戻すのあら探しを保証する
トムベイカー

My Personal 100% Money - Back Guarantee 私の個人的な100 %お金-先頭を保証する
シールオンラインのメンバhonesteをクリックしていることを確認-する前に購入!
I use the Unique Article Wizard everyday for myself, so I know how powerful it is. 私の日常ウィザードを使用してぼく自身のためのユニークな記事ので、どのよう強力なことは知っています。 But you will need to try it out for yourself to prove that it works for your articles and your business.

So here is what I want you to do.  Sign up today and get the special introductory price AND the bonuses.  Then try it out for a full month.  Send out as many articles as you can, and watch how many backlinks you get from them - remember you will receive weekly statistics on them all.

Then, if at any time in that m